To be honest, I'm still struggling with the verbs even after all this time. Because of that I made a point of the five senses since there aren't many actions that are more important than taste, touch, see, hear and smell. Remember that these are prone to change based on who and what you are talking about in context.
See δείτε theeteh
Hear ακούω akoo-oh
Touch αγγίζετε agheezeteh
Taste γεύση ghevsee
Smell μυρωδιά meerotheeah
Hear ακούω akoo-oh
Touch αγγίζετε agheezeteh
Taste γεύση ghevsee
Smell μυρωδιά meerotheeah
Here are some sentances to demonstrate.
μπορείς να το δείτε; | borees na to theeteh | |
can you hear it? | μπορείς να το ακούσετε; | borees na to akoosehteh |
can you touch it? | μπορείς να το αγγίξετε; | borees na to agheezehteh |
can you taste it? | μπορείς να το δοκιμάσετε; | borees na to thokemasehteh |
can you smell it? | μπορείς να μυρίζει; | borees na meereezee |
φαίνεται καλό | fehnehteh kahloh | |
it sounds good | ακούγεται καλό | akoogehteh kaloh |
it feels good | αισθάνεται καλό | ehsthanehteh kaloh |
it tastes good | δοκιμάζει καλό | thokemazeh kaloh |
it smells good | μυρίζει καλό | meereezee kaloh |
Finally, this is what someone else has done on the internet to explain how look can change based on conjugation, which I'm unashamedly recreating below for your entertainment(!) as its pretty neat:
Βλέπω
Singular εγώ βλέπω
εσύ βλέπεις
αuτός βλένει
αύτη βλένει
αυτό βλένει
Plural
εμείς βλέπουμε
εσείς βλέπετε
αυτοί βλέπουν
αυτές βλέπουν
αυτά βλέπουν
Really need a lot of help with this stuff, so please drop me a comment if you can explain some of the gaps/mistakes.
Written by JuiceSoup.com
Written by JuiceSoup.com
3 comments:
βλέπω = I see
κοιτάζω = I look(at)
δείτε = the imperative form of βλέπω
Also, maybe it's just a typo, but the 3rd singular of βλέπω is βλέπει, not βλένει.
Also, the verb for "taste" is "γεύομαι".
"Δοκιμάζω" means "try" or "test"
Thanks as ever Brenda. One day I might go through all my previous posts and clean up my misdemeanors with a fine typo-comb.
καληνύχτα
Post a Comment